
会员
石川啄木短歌
(日)石川啄木更新时间:2018-11-16 11:17:07
最新章节:第7章 注释开会员,本书免费读 >
史航在接受一次读书采访时说:“虽然你觉得我推荐了很多次石川啄木,但是我想说,更多的时候我是强忍着没推荐的。”石川啄木,日本诗人,曾做过教师,新闻记者,因贫困多病,去世时仅26岁。《石川啄木短歌》收录石川啄木《一握砂》的551首短歌,根据1962年周作人译《石川啄木诗歌集》和1962年岩波文库《啄木歌集》双语典校,完整还原周作人译作的石川啄木。石川啄木的短歌对日常生活,四季变化,政治局势,亲友孩童均有独特的描写,并以细腻敏感的思绪对生活中的得到和丧失做出记录。作为年少病逝,在文坛短暂一现的诗人,石川啄木的诗歌无论是创作水平,还是对生命超出时代的体悟,都展现着无可替代的价值。本书比起市面大多数石川啄木诗歌集,果麦版本独特地采用中日对照版,使用经典周作人译本,以最朴实,遵从事实的翻译还原石川啄木敏感而悲悯的灵魂以及卓越的文学才华。
品牌:果麦文化
译者:周作人
上架时间:2018-10-01 00:00:00
出版社:天津人民出版社
本书数字版权由果麦文化提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
石川啄木短歌最新章节
查看全部(日)石川啄木
主页
最新上架
- 会员
波斯诗歌集:鲁拜集(英文版)
本书是波斯诗人兼数学家奥玛珈的代表诗歌作品,由英国诗人菲茨杰拉德所翻译。为英文版,英语爱好者不可错过。《鲁拜集》是波斯诗人兼数学家奥玛珈的四行诗集,形式上类似中国的绝句,内容多感慨人生如寄、盛衰无常,以及时行乐、纵酒放歌为宽解。英国的爱德华·菲茨杰拉德把这本诗集译介到英语世界,他的翻译属于意译,保持了原诗的韵律形式,已成为英国文学的经典。文学1.2万字 - 会员
洛特曼的结构诗学
本书主要研究俄罗斯结构诗学代表人物洛特曼的结构诗学理论,包括结构诗学形成的社会文化背景、结构诗学的基本理论、诗歌结构和诗歌意义的生成、诗歌结构的微观分析、诗歌文本和诗歌外文本的关系等问题,以及他对文化符号学的贡献。文学23.3万字 - 会员
山花枝接海花开:俳人笔下的节气与花
以非遗文化二十四节气为轴遴选日本俳句名作。二十四节气源自古代中国,后传入东邻日本、韩国,二〇一六年申遗成功,是东亚各国共同的文化遗产。无论在中国还是日本,都有很多诗人、俳人在四季轮回中感受无限诗情,留下了众多佳作。本书精心选编松尾芭蕉、与谢芜村、正冈子规等俳人巨匠所写二百余首与节气有关的俳句,每个节气下遴选约十首,每首日文俳句都配以五十音注音,以及由资深翻译家王众一与旅日学者王岩分别以五七五式汉俳文学2万字 - 会员
和平咏
精选法国诗人保尔·艾吕雅的诗歌,每一首诗都有毕加索为这些诗专门绘制的精美插图。艾吕雅是诗坛圣手,在超现实主义诗人中,他的诗最为明朗流丽、多少散发出生活的气息。他的诗风朴素平易,富于抒情意味,字里行间流露出诗人的真情实感。他喜欢追求奇特的比喻,排比的句法,在极力打破诗歌韵律的尝试中又现出公正的匠心。他以生活为诗,以诗为生活,终生激情不减,诗作以千首计。诗人意象奇隽、意境悠远、朦胧惝恍、情意缠绵的风格文学2.2万字 - 会员
泰戈尔诗集:飞鸟集 新月集
《飞鸟集》是泰戈尔杰出的代表作之一,包含三百余首清丽的小诗。作品中,白昼与黑夜、溪流与海洋、自由与背叛合而为一,用短小的语句道出深刻的人生哲理。读这些小诗,如同在初夏雨后的早晨,推开窗户,看到一个淡泊、清透的世界,清新、美好,韵味悠长,耐人寻味。《新月集》是诗人以睿智而洁净的心灵唱出的儿歌,借助儿童的目光,营造了一个晶莹的童话世界。深邃的哲理,从童稚的话语和天真的画面中流露出来,智者的心灵与纯真的文学3.7万字 - 会员
英国田园诗的空间维度
本书基于广义田园诗概念,全面、系统地论述了包括英译古典牧歌在内的英国历代田园诗的多维空间特征,为读者呈现出一个诗意的、融理想与现实为一体的矛盾空间——田园乌托邦,揭示了田园诗以矛盾空间纾解人类社会心理矛盾的内在机制。文学19.1万字 - 会员
屠格涅夫散文诗
俄罗斯大文豪屠格涅夫全部散文诗共八十余篇首,屠格涅夫尝试着用一种独特、新颖而困难的形式,把自己对往事的回忆,对生活、爱情、友谊、生死、宇宙、大自然、美丑和世态人情的感受,把思想中瞬间闪现的火花,都记录下来。这些寓意深刻、内容丰富、充满哲理的篇什,是屠格涅夫留给人类的宝贵精神财富,其深刻的哲理内涵给读者以隽永的回味。其中一些名篇如《麻雀》《门槛》《蔚蓝色王国》《鸽子》《留住》等,更是脍炙人口,令人百文学4.3万字 - 会员
莎士比亚诗歌全集:十四行诗及其他(汉译世界文学名著丛书)
莎士比亚首先是一位蜚声英国文坛的诗人,然后才是一位伟大的剧作家。本书收入了他全部的诗歌作品。莎士比亚的诗作包括三部长诗(《维纳斯与阿多尼》《鲁克丽丝受辱记》《情女怨》)、154首十四行诗、一册杂诗集(《爱情追寻者》),以及两首短诗(《凤凰和斑鸠》与《女王颂》)。其中《维纳斯与阿多尼》(VenusandAdonis,1593),是那个时代最受读者欢迎的爱情叙事长诗。该诗被莎翁自称为“处女作”,故文学10.4万字 - 会员
失足于两颗星星之间:巴略霍诗选
本书选译了诗人巴略霍最后两本诗集《人类的诗篇》与《西班牙,请拿开这杯苦酒》的全部和前两部诗集《黑色使者》与《特里尔塞》的部分作品,此外,还选译了八首散文诗。通过这些作品,读者可以了解这位伟大的秘鲁诗人。文学6.4万字