
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
沈佺期 独不见
卢家少妇郁金堂,
海燕双栖玳瑁梁。
九月寒砧催木叶,
十年征戍忆辽阳。
白狼河北音书断,
丹凤城南秋夜长。
谁谓含愁独不见,
更教明月照流黄!
释义
独不见:郭茂倩《乐府诗集》解题:“独不见,伤思而不得见也。”
卢家少妇:指莫愁。梁武帝《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。十五嫁于卢家妇,十六生儿字阿侯。”大意就是,莫愁是一位善于纺织的姑娘,嫁到卢家,生子阿侯。这里借指征人之妇。
郁金堂:以香草郁金和泥涂壁的房屋。《河中之水歌》:“卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”郁金是产自大秦国(古罗马)的一种昂贵香料。玳瑁梁:画梁的美称。南朝沈约《八咏诗·登台望秋月》:“九华玳瑁梁,华榱与璧珰。”
白狼河:即今辽宁省内的大凌河。郦道元《水经注》记载:“辽水右会白狼水,水出右北平白狼县东南。”
丹凤城:借指长安。长安大明宫正南门为丹凤门,故称。流黄:黄褐色,这里指黄褐色丝织物。郭茂倩《乐府诗集·相和歌辞九·相逢行》:“大妇织绮罗,中妇织流黄。”
赏析
“独不见”是乐府古题。这首乐府描写了一位长安少妇,她的丈夫征戍辽阳,十年不归。少妇即使身在华丽的闺阁之中,听到窗外落叶萧萧的声音和捣衣砧杵之声,仍然心境悲凉,神思惘然。万里之外丈夫戍守的白狼河家书已断,身在长安城的少妇辗转反侧,思而不得见,只能与明月、织机相伴,独守空闺。

仿高房山云山图
〔清〕王原祁