
第2章 主编简介
刘荣跃,中国翻译协会专家会员,中国作家协会会员,四川省作家协会主席团委员,四川省译协智库专家,四川省翻译文学学会理事。以“翻译经典杰作,译介研究欧文,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版个人译著33部约700万字,主编30多部(套)约800万字。在对美国文学之父华盛顿·欧文的译介方面取得较多成果,有所突破。数次再版的代表译著有:《见闻札记》、《简·爱》、《野性的呼唤》、《鲁滨逊漂流记》和《格列佛游记》等。《无名的裘德》《见闻札记》分别获四川省最高文学奖第五屇、第九届“四川文学奖”。因成果突出获四川省最高翻译奖第二届“天府翻译精英”奖。另创作、发表散文随笔若干,出版有散文随笔集《兴趣与毅力成就梦想》。
外国自然散文随笔系列
刘荣跃 主编
《理想之书》 THE IDEALS OF THE EAST WITH SPECIAL REFERENCE TO THE ART OF JAPAN By KAKUZO OKAKURA
《茶之书》 The Book of Tea By Kakuzo Okakura
《日本的觉醒》 THE AWAKENING OF JAPAN by OKAKURA-KAKUZO
《四季随笔》 The Private Papers of Henry Ryecroft by George Gissing
《追逐春日》 In pursuit of spring by Edward Thomas
《塞尔伯恩的自然史》 The Natural History and Antiquities of Selborne by Gilbert White
《植物传说》 The Folk-lore of Plants by Thomas Firminger Thiselton-Dyer
《诗意食谱》 A Poetical Cook-Book by Maria J. Moss
《花之宴》 Flora's Feast by Walter Crane
《自然之友》 The Friendship of Nature:A New England Chronicle of Birds and Flowers by Mabel Osgood Wright